Eventhough, we still do

You write in order to change the world, knowing perfectly well that you probably can't, but also knowing that literature is indispensable to the world... The world changes according to the way people see it, and if you alter, even by a millimeter, the way...

People look at reality, then you can change it.

- James Baldwin

miércoles, 29 de junio de 2011

Kids news: San Sebastián European Culture Capital 2016

Hello my readers! Just wanted to tell you about that San Sebastián has been proclaimed European Culture Capital for the 2016. The objectives are these ones:

  • To showcase the wealth, diversity and common features of European cultures.
  • To foster greater mutual knowledge among European citizens.
  • To enhance awareness of belonging to a single European community.
So, because of that people have think that it´s the best city to give rise to this project and to work it out in a good way, congratulations and good luck!

This is a page you should visit for more information:

Miriam

Noticias para niños: San Sebastián, Capital Europea de la Cultura

¡Hola compañer@s! Os quería contar que San Sebastián ha sido proclamada Capital Europea de la Cultura para el 2016. Los objetivos son estos:
  • Resaltar la riqueza, diversidad y rasgos comunes de las culturas europeas.
  • Promover un mayor conocimiento mutuo entre los/as ciudadanos/as europeos/as.
  • Favorecer la concienciación sobre la pertenencia a una misma comunidad europea.
 Se ve que se ha decidido que San Sebastián es la mejor ciudad europea para llevar a cabo estos fines así que, ¡felicidades y mucha suerte!

Este es un enlace para la página oficial sobre este tema:

Miriam

Kids news: Zubieta y Retegui photographs

Hello readers! This text is to tell you about a really important photographer from Pamplona. He was called Javier Carlos Retegui Zubieta and he made really good photographs on San Fermín years ago. He died in 2007 and his shop was closed in July of that year but we still remember him as a very good photographer.
His photographs are in the Municipal Archive of Pamplona with some ones from his father and uncle. They received six thousand visits last year and nowadays lots of them are exposed in the Condestable Palace. The timetable of it is WEEK DAYS FROM 8:30AM TO 14:30PM. I leave you some photographs I made of it:


·This is a photograph of a photograph with information about "Zubieta y Retegui".

·In this one we can see photos from different San Fermín years.

·This is an exposition room in the Condestable Palace with more "Zubieta y Retegui"´s photographs from San Fermín of lots of years ago.

·This is the Condestable Palace between the streets "Mayor" and "Jarauta".

·This is "Zubieta y Retegui"´s shop that was closed in 2007, you can see the letters that announce the name of the shop too.















Wish you enjoyed it!

Miriam

Noticias para niños: Fotos de Zubieta y Retegui

¡Hola lectores! Mirad, aquí me tenéis, escribiéndoos sobre un famoso fotógrafo pamplonés: Javier Carlos Retegui Zubieta. Este señor fue un fotógrafo fallecido en 2007 que realizó fotografías de gran calidad, en gran parte, sobre San Fermín.
Al morir, su tienda se cerró el Julio de ese año y sus fotografías y las de su padre y tío fueron donadas al Archivo Municipal de Pamplona.
El año pasado más de seis mil personas visitaron en Archivo Municipal.
Actualmente, hay fotos suyas en gran cantidad expuestas en el Palacio del Condestable. El horario es DÍAS ENTRE SEMANA DE 8:30AM A 14:30PM.
Os dejo algunas fotografías que puedan ser de vuestro interés, cómo no, las he obtenido a través de mi cámara, es decir, ¡las he hecho yo!



·Esta es una fotografía de una fotografía de Zubieta y Retegui. En ella aparece información sobre él.

·Este es un tablón en el que hay fotos de varios años de San Fermín y de los encierros.


·Esta es una sala del Condestable en el que se pueden admirar más fotografías de Zubieta y Retegui de varios años de San Fermín.


·Este es el Palacio del Condestable en la confluencia entre las calles  Mayor y Jarauta.
·Esta es la tienda de Zubieta y Retegui, que cerró en Julio de 2007 por la muerte del fotógrafo. Se encuentra en la calle Espoz y Mina y, como veis, conserva el cartel y las rejas de la tienda.
















¡Espero que os haya gustado!

Miriam

lunes, 27 de junio de 2011

Kids news: A pretty exposition on San Fermín

Hello guys! This week I went to an exposition in the Condestable Palace with my grandpa, my grandma and my brother. It was, obviously, about San Fermín. We enjoyed it a lot so my plan is to tell you about it. It´s an exposition made up by figures that have been created by Ignacio Fernández Chocarro. They are very elaborated and they represent different San Fermín moments.
 I leave you some photographs wishing you like them:




SAINT
Party epicenter...

·We celebrate San Fermín because of this Saint, because of it the party takes place.
 SNACK
Waiting for the 12 to arrive...

·It´s a very typical San Fermín thing that most of the families do. They got united and they eat eggs, ham... Waiting for the "Chupinazo".
 "CHUPINAZO"
At twelve o´clock on the sixth of July Pamplona transforms it self...

·It takes place every year in the Great Hall Square, where an important person related to San Fermín or the Mayor throws it.

SUN
Explosion of happiness in the square...

·After the "chupinazo" lots of people goes out to the streets and there´s a festive atmosphere. But, it´s real that most of the people is drunk and that´s not pretty to see.

FOREIGNERS
Sanfermines world party...

·Foreigners are people from other countries that come to Pamplona for the party.

MEMORIES
I wish I had...!

·Most of the people that come to San Fermín don´t have a place were to go to sleep so because of that: I wish I had...(a bed)!

FIREWORKS
Ohhh! It´s beautiful!

·Every night at twelve or eleven and a half the fireworks are thrown from the "Ciudadela" and lots of families go there to watch them with their strange shapes and colors.

1´ TO GO...
To San Fermín we ask...

·Before the moment of running through the streets the runners sing in the Santo Domingo slope a song to a figure of San Fermín. It´s like this:
"A San Fermín pedimos por ser nuestro patrón, nos guíe en el encierro dándonos su bendición. Entzun, arren, San Fermin zu zaitugu patroi, zuzendu gure oinak entzierro hontan otoi. ¡Viva San Fermín! Viva! Gora San Fermin! Gora!".

CURVE
Emotion at the begining of Estafeta...

·In the streets running for calling it in a way, one of the most dangerous stretches is the Estafeta´s curve. The bulls bang on the left of the street and the inexpert runners with them.


VICTORY
The Sun Mayor validates the victory in Pamplona...

·After the streets running the bullfight takes place in the "Plaza de Toros". The bullfighters or matadors kill the bulls and cut their tail or their ears and the Sun Mayor gifts them after their "victory".


JOSHEPAMUNDA
With their dances they make happy the San Fermín mornings...

·The giants go out all the days and they dance through the streets.
Joshepamunda is the giant that represents an Spanish Queen.


 GOODBYE
Goodbye, Joshemiguelerico, save my dummy...

·In San Fermín lots of kids gave their dummies to the giants for them to save them.
When you see the giants hands you can appreciate lots of dummies hanging from them.

"BARBAS"
Rest after the procession...

·The "kilikis" take a rest during the procession because they go running along behind the kids to hit them with their "vergas".

DANCE
After the eighth Napoleon dances with the "dantzari"...

·The eighth is another procession that takes place every fourteenth of July that rides to San Lorenzo´s church, in the which people go to celebrate mass because the figure of the Saint San Fermín stands there.

GROUPS
 The lads with the banners take the happiness to the streets.

·The lads go through the streets with banners that represent associations and those things.
I don´t really like them so much but a lot of people goes with them.

"POBREDEMÍYAFALTAMENOS"
Everything finishes for starting again...

·The "Pobre de mí" takes place the fourteenth of July at twelve o´clock on the evening. People go to the Great Hall Square with candles and the party finishes. The only good thing to tell about to some people for cheering them up is to tell them that now there´s less time until the next San Fermín starts again.









 ·This person is the author of the figures, Ignacio Fernández Chocarro, in a photograph in the which he´s making the San Fermín figure.
The sentence below says:
"I invite you to share with me the plastic expression of the feeling of a city that lives it´s party with emotion".
If you want to visit the exposition you sould know that it´s exposed in the Condestable Palace, in the point where the streets "Mayor" and "Jarauta" get united. The hours of opening are OPEN DURING THE WEEK between 8:30 in the morning and 14:30 in the afternoon.












Wish you liked it!

Miriam

Informativos de mi blog XLVII

¡Hola chic@s! Siento no escribir los informativos ayer pero tuve comida familiar todo el día.
Mirad, esta semana pasada he profundizado más sobre temas de ciudad.
Os he dado la bienvenida al verano y escrito los sucesos de este mes en el calendario de los libros. Además os he hablado sobre la Feria Artesanal que ha pasado por Pamplona.

¡Espero que os gustara!

Miriam

Noticias para niños: Una bonita exposición sobre San Fermín

¡Hola! Mirad, esta semana he ido a ver una exposición con mi abuelo y mi hermano al "Palacio del Condestable". Me ha resultado tan interesante que he decidido hablaros sobre ella. Como no, es sobre San Fermín.
En ella, el autor Ignacio Fernández Chocarro retrata momentos clave de San Fermín, con unas figuras de arcilla (según creo).
Me gustaron tanto que saqué unas fotos para poder enseñároslas:


 SANTO
Epicentro de la fiesta...

 ·El Santo San Fermín es el motivo de la fiesta y se encuentra en la iglesia San Lorenzo.









 

 
ALMUERZO
Esperando a que lleguen las 12...

·El almuerzo es algo muy típico de San Fermín. Las familias se juntan a almorzar huevos y chistorra esperando a que llegue la fiesta.





 

CHUPINAZO
A las 12 del día 6 Pamplona se transforma...

·El Chupinazo tiene lugar el día 6 de Julio de todos los años en la Plaza del Ayuntamiento, desde el que el alcalde o alcaldesa o alguna persona con repercusión en las fiestas lanza el cohete que las comienza.


 


SOL
Explosión de alegría en la plaza...

·Tras el chupinazo la gente sale a las calles y hay mucho ambiente de juerga. Eso sí, mucha gente está emborrachada y eso no es bonito.



 





GUIRIS
Sanfermines fiesta mundial...

·Los guiris son las personas de otros países que vienen a la fiesta. Se les llama "guiris" de forma coloquial.







 

RECUERDOS
¡Quién tuviera...!

·La mayoría de la gente que viene a Pamplona no tiene alojamiento y duermen en bancos. Por ello, ¡quién tuviera... (una cama)!






 


FUEGOS
¡Ooooh! ¡Qué bonito!

·En San Fermín todas las noches a las doce en punto se lanzan los fuegos artificiales desde la ciudadela. Son muy bonitos, de diferentes colores y diferentes formas. Muchas familias van a verlos juntas.


 


FALTA 1´
A San Fermín pedimos...

·Antes del encierro los corredores se situan enfrente de una figura de San Fermín en la cuesta de Santo Domingo y cantan la canción "A San Fermín Pedimos". Es:

"A San Fermín pedimos por ser nuestro patrón, nos guíe en el encierro dándonos su bendición. Entzun, arren, San Fermin zu zaitugu patroi, zuzendu gure oinak entzierro hontan otoi. Viva San Fermín! Viva! Gora San Fermin! Gora!".


 

CURVA
Emoción en el inicio de la Estafeta...

·En el encierro una de las partes más peligrosas es la curva de la Estafeta. Los toros se resbalan y chocan contra el lado izquierdo de la calle. Los corredores inexpertos pasan por esa zona y siempre terminan con golpes.





 TRIUNFO
El alcalde del sol valida el triunfo en Pamplona...

·Tras el encierro se dan las corridas en la Plaza de Toros. Allí los toreros matan a los toros y como premio les cortan la cola o las orejas.
El alcalde del sol les premia tras ese "triunfo".







 


 JOSHEPAMUNDA
Con sus bailes alegran las mañanas sanfermineras...

·Los gigantes salen todos los días bailando por las calles. Joshepamunda es el gigante que representa a una Reina Española.







DESPEDIDA
Adiós Joshemiguelerico, guárdame el chupete...

·En San Fermín muchos niños y niñas abandonan el chupete, dejándoselo a los gigantes para que se lo guarden. Cuando se miran los gigantes se aprecia que llevan muchos chupetes colgando de las manos.











BARBAS
Descanso durante la procesión...

·Los kilikis descansan tras la procesión de San Fermín, pues van corriendo con sus vergas detrás de los niños.










BAILE
Tras la octava Napoleón baila con la dantzari....

·La octava es otra procesión que se celebra el 14 de Julio tras la procesión de San Fermín. Esta dirige a la iglesia de San Lorenzo, donde la gente va a celebrar misa pues ahí se encuentra el santo San Fermín.












PEÑA
Los mozos con la pancarta alegran las calles...

·Las peñas suelen representar distintas asociaciones, a mí, personalmente, no me gustan mucho pero hay mucha gente que les sigue por la calle y pasan la mañana andando tras ellos.









 



POBREDEMÍYAFALTAMENOS
Todo acaba para volver a esperar...

·El pobre de mí se celebra el 14 de Julio a las 12 de la noche. En el se despiden los sanfermines con velas en la Plaza del Ayuntamiento y sus alrededores.
El único consuelo para personas como el chico de la fotografía es que ya falta menos para que comiencen los próximos sanfermines.





·Este es el autor, Ignacio Fernández Chocarro, realizando la figura del santo San Fermín.
La frase de debajo dice:
"Te invito a que compartas conmigo la expresión plástica del sentimiento de una ciudad que vive sus fiestas con emoción".







Si queréis visitar la exposición de primera mano os dejo el horario de apertura:
LOS DÍAS LABORABLES DE 8:30 A 14:30.
Se realiza en el Palacio del Condestable, situado en el punto de unión de las calles Mayor y Jarauta.
Esta es una fotografía del edificio:


















¡Espero que os haya gustado!

Miriam



viernes, 24 de junio de 2011

Kids news: The Craft Fair passes through Pamplona!

Hello readers! You know that I do what I promise to do. This time I´m going to tell you about the Craft Fair that last week was here, in Pamplona. We enjoyed it a lot and we could buy lots of things because, this time, there were lots of new stands.
Here, I live you some photographs of them:


·In this photograph you can see clothes make up of cotton and beautiful colors.



·This is how the Fair looked in the "Plaza del Castillo".





·In this one we can see shoes handmade and make up of leather.





·In this one you can see silver jewels most of them. Pretty, aren´t they?





·In this stand the worker made furniture that seemed like trees.

(Handsome the children on the photograph, aren´t they? He, he... Do you know ho they are?)











·In this stand sweets were in sale.






·More sweets...



·And this beautiful streetlight for closing this text.














Well, I wish you enjoyed it!
(The photographs were made by my father).

Greetings!

Miriam